مردم غزه با جان خود به دنبال آزادی فلسطین هستند
تاریخ انتشار: ۳ آبان ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۹۵۸۸۹۹
روز گذشته اسماعیل هنیه رئیس دفتر جنبش مقاومت اسلامی حماس در پیامی مکتوب در واکنش به انفعال کشورهای اسلامی و عربی در قبال جنایتهای اشغالگران صهونیست علیه مردم غزه خطاب به رهبران آنها افزود: چقدر باید خون فلسطینی ریخته شود تا اقدامی کنید.
جنایات صهیونیست ها در نوار غزه به حدی رسیده است که بیش از ۷۰۰ فلسطینی در حملات هوایی شب گذشته رژیم صهیونیستی به غزه شهید شدند که بالاترین آمار قربانیان ۲۴ ساعته از زمان آغاز بمباران رژیم متجاوز به مناطق تحت محاصره از آغاز جنگ است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
باشگاه خبرنگاران جوان برای کسب اطلاع بیشتر این بار پای صحبت خبرنگار مستقر غزه به نام «سجود شنیوره» نشسته و اوضاع این روزها در غزه را از زبان وی جویا شده است که در ذیل مشروح آن از نظرتان میگذرد.
شما که خودتان خبرنگاری فعال در غزه و سرزمینهای اشغالی هستید لطفاً از اوضاع این روزها در این منطقه برایمان بگویید.
سجود شنیوره: اوضاع این روزها در غزه خیلی بدتر از آن چیزی است که رسانهها آن را توصیف میکنند. پدر و مادرمان، کودکان و نوزادان ساعتی نیست که آرامش و امنیت را تجربه کنند. روز جمعه، مادرم به همراه برادر، عمو و پسرعموهایم برای گرفتن نان بیرون رفتند، زیرا دو روز پیش به دلیل کمبود شدید کالاهای اساسی نان در خانه تمام شده بود. وقتی با مادرم در مورد آنچه در این حین اتفاق افتاد صحبت کردم، گریه امانش نمیداد. او گفت که امروز صبح مرگ را مقابل چشمانمان دیدیم. فقط خدا ما را حفظ کرد. یک موشک اسرائیلی به مکانی درست در کنار نانوایی اصابت کرد که خانواده من و دیگر خانوادههای فلسطینی در آن محل برای گرفتن یک تکه نان در صف ایستاده بودند.
رژیم اسرائیل از روز ۷ اکتبر که گروه مقاومت حماس عملیات غافلگیرانهای را آغاز کرد، مناطق پرجمعیت غیرنظامی را در قلمرو محاصره شده هدف بمباران بی امان قرار داده است. بیشتر قربانیان فلسطینیها کودکان و زنان هستند، زیرا جنگنده های اسرائیل مناطق غیرنظامی از جمله بیمارستان ها، آمبولانس ها، کلیساها و مساجد را در شمال و جنوب غزه بمباران کرده اند.
به دلیل افزایش تهدیدات اسرائیل خانوادهام از شمال غزه به جنوب غزه آواره شدهاند و همچنان میترسند اسرائیل همه آنها را از بین ببرد. آنها پس از آن دستور جنایتکارانه نظامی اسرائیل که منجر به آواره شدن ۱.۱ میلیون نفر در غزه شد، از شمال جایی که خانه ما در آن قرار داشت به طرف جنوب آواره شدند. شرایط امروز در این مناطق به شدت غیرانسانی و شوکه کننده است. میزان ویرانیها و تلفات جانی خیلی بیشتر از آن چیزی است که در رسانهها عنوان میشود.
در حال حاضر بسیاری از مردم غزه در میان خرابههای باقی مانده از خانه هایشان زندگی میکنند. من بیش از بیست سال است که در این منطقه کار میکنم، ولی تا به امروز تا این حد خرابی و ویرانی را به چشم خود ندیده بودم. پس از عملیات "طوفان الاقصی" به رهبری حماس (همچنین به عنوان سیل الاقصی شناخته میشود)، رژیم اسرائیل عملیات بمباران بی رویه غزه را آغاز کرد و محاصره فلج کننده چندین ساله را تشدید کرد. این رژیم همچنین دستورات تخلیه را صادر کرد و مردم شمال غزه را مجبور کرد در میان شبح انفجار هوایی، از جمله بیماران بحرانی که در بیمارستانهای مختلف بستری شدهاند، به جنوب غزه نقل مکان کنند.
این یک حمله جنونآمیز است که خط قرمزها را نمیشناسد، یک نسلکشی است که اخبار و رسانههایی که آن را پوشش میدهند به سختی میتوانند شدت این فاجعه را توصیف کنند و تعداد قربانیان فلسطینی واقعیت وحشتآور و دردناکی است که فقط بازماندگان آن را از نزدیک لمس میکنند. آذوقه غذایی و دارویی خانهها در حال تمام شدن است. خانوادهام با وجود تمام مشکلات و سختیها در غزه مانند دیگر فلسطینیها دیگر نمیخواهند نسل دیگری در محاصره، اشغالگری شهرکنشینان-استعماری و آپارتاید بزرگ شوند و میگویند این بار شده به قیمت خونمان باید این سرزمین را برای همیشه آزاد کنیم.
جهان باید انسانیت و حقوق آزادی، عدالت و تعیین سرنوشت ما را به رسمیت بشناسد و درد مشترک نسلهای مختلف ما از جمله سلب مالکیت و محرومیت از آزادی و حقوق اولیه بشر، بیش از ۱۰۰ سال جنایات استعماری انگلیس و اسرائیل به رسمیت شناخته شود. ما برای نشان دادن این وحشیگری بی سابقه اسرائیلیها در حال مبارزهای تاریخی هستیم. متاسفانه در روزهای اخیر من پسرعموهایم را در یک بمباران از دست داده ام و آنها و کل خانواده در حال حاضر در زیر آوار هستند و هیچ خبر و دسترسی به آنها نداریم. خیلیها این روزها در غزه شرایط من و خانواده من را دارند. این روزها عمدتاً زنان و کودکان بسیاری، پس از حملات هوایی اسرائیل به کمپ آوارگان جبالیا زیر آوار هستند.
سجود شنیوره فعال سیاسی و خبرنگار مستقر در غزه و سرزمینهای اشغالی است که تا پیش از آغاز حملات ۷ اکتبر در این سرزمین گزارشهای زیادی از وی در رسانههای مختلف جهان پخش میشد. اما در روزهای اخیر به دلیل مشکلات برق، اینترنت و دسترسیهای خبری فعلاً فعالیت وی در زمینه اطلاع رسانی به پایینترین میزان خود در سالهای اخیر رسیده است.
باشگاه خبرنگاران جوان بینالملل خاورمیانهمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: اسرائیل نوار غزه طوفان الاقصی خبرنگار فلسطینی روز ها رسانه ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۹۵۸۸۹۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
حرکت آزادانه و شجاعانه دانشجویان غربی قابل تحسین است
رئیس دانشگاه بینالمللی امامخمینی (ره) طی نامهای خطاب به رؤسای دانشگاههای آمریکایی حمایت خود را از دانشجویان حامی فلسطین اعلام کرد.
به گزارش گروه استانها خبرگزاری دانشجو، سید علی قاسم زاده رئیس دانشگاه بینالمللی امامخمینی (ره) طی نامهای خطاب به رؤسای دانشگاههای آمریکایی حمایت خود را از دانشجویان حامی فلسطین اعلام کرد.
در متن این پیام آمده است:
خطاب به روسای دانشگاه های ایالات متحده امریکا؛
مایلم توجه شما را به یک اصل مهم آموزش عالی جلب کنم که آزادی آکادمیک و حق آزادی بیان است، به عنوان رهبران جامعه روشنفکران، از روسای دانشگاه انتظار میرود که هر گونه تلاش برای سرکوب درخواستهای عدالت را به شدت محکوم کنند.
دستگیری اخیر چندین دانشجو که شجاعانه از مردم مظلوم فلسطین حمایت کردهاند، از دانشگاه شما توسط پلیس دولتی نمونه بارز استفاده از زور توسط دولت برای خاموش کردن صداهای مخالف است که مایه نگرانی روزافزون است.
ما در دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره) از وقایع رخ داده عمیقاً متأسف و نگران هستیم، ما شدیداً به آزادی بیان اعتقاد داریم و از هیچ گونه سرکوب یا ظلم علیه افراد یا گروهها به دلیل ابراز مخالفت علیه بیعدالتی چشم پوشی نمی کنیم، ما به ویژه نگران دانشجویانی هستیم که به دلیل اظهار نظر علیه اقدامات ظالمانه صهیونیستها علیه مردم فلسطین دستگیر شدند.
وضعیت فلسطین برای ما بسیار نگران کننده است و ما در همبستگی با مردم فلسطین که در ماههای اخیر رنجهای زیادی را متحمل شده اند میایستیم، بیش از ۴۰۰۰۰ نفر از جمله بیش از ۱۰۰۰۰ کودک در ماههای گذشته به طرز وحشیانهای کشته شدهاند که قلب مردم را در سراسر جهان به درد میآورد، ما همچنین دانشجویان را به خاطر آزادی، شرافت و جوانمردی در دفاع از مردم مظلوم فلسطین تحسین میکنیم.
ما با همه دانشمندانی که نسبت به سانسور و تبعیض رسانهای و همچنین سرکوب دانشجویان توسط پلیس آمریکا ناراحت و معترض هستند، همدردی می کنیم و می ایستیم.
ما تضعیف شأن علمی را محکوم میکنیم. امید است همچنان به دفاع از حقوق و عدالت دانشجویان خود و حفظ حرمت عرصه علمی و آزادی بیان ادامه دهید.
مطمئن باشید که ما این موضوع را بسیار جدی می گیریم و در کنار دانشجویان دستگیر شده شما که شجاعانه از مردم مظلوم فلسطین دفاع میکنند، می ایستیم.
با کمال احترام از شما تقاضا داریم فرصتی برای دانشجویان فراهم شود تا مخالفت خود را با اقدامات ظالمانه صهیونیستها نسبت به ملت فلسطین اعلام کنند و هرگونه اقدامی که این اصول را نقض کند به موقع و مناسب محکوم شود.
با تشکر سید علی قاسم زاده، رئیس دانشگاه بینالمللی امامخمینی (ره)